Інше

Гримуари біблійного короля? “Магічний трактат Соломона” та “Ключ Соломона”

«Чарівний Трактат Соломона» і «Ключ Соломона» два гримуари (магічні довідники) багатх прихильників вважають, що вони були написані біблійним царем Соломоном. Останній гримуар був описаний як “Найтриваліша, найвпливовіша і найвідоміша соломонівська книга”, і про нього написано багато.

Переклади “Ключа Соломона” можна легко знайти. На відміну від них, «Чарівний трактат Соломона» не такий відомий, і про нього написано набагато менше. Тим не менше, цей гримуар розглядається як попередник “ключа Соломона”.

“Мрія про Соломона” (близько 1694-1695) Лука Джордано.

Маленький ключик цілого мистецтва гігромантії

Чарівний трактат Соломона” також відомий як ” Маленький ключик цілого мистецтва гігромантії”, знайдений кількома майстрами та святим пророком Соломоном, або просто як “Гігромантея “. Цей текст є компіляцією грецьких рукописів і датується 15 століттям нашої ери. Цей текст є родоначальником знаменитого «Ключа Соломона» .

В даний час єдиним англійським перекладом «Магічного трактату Соломона» є той, що був під редакцією Іоанніса Маратакіса, і який вперше був опублікований в 2011 році.

Магічний трактат Соломона, або Гігромантея Іоанніса Маратакіса.

Кажуть, що ” Чарівний трактат Соломона” був доставлений до Італії, ймовірно, до Венеції, в якийсь момент часу під час занепаду Візантійської імперії. Деякі кажуть, що «Ключ Соломона» був перекладом «Магічного трактату Соломона» з латинської та італійської мов. Латинська назва цього тексту, до речі, «Clavicula Salomonis» .

З іншого боку, поширена думка свідчить, що цей гримуар був перекладений з єврейського оригіналу. Наприклад, у «Попередньому дискурсі» англійського перекладу Мезерса написано:

Цей заповіт був перекладений у давнину з івриту на латинську мову рабином Абогназаром, який переніс його разом із собою в місто Арль у Провансі.

Фотографія (частини) скопійованого шифру піктограми з єврейського ключа талісмана Соломона (BL Oriental MS 14759 fol. 35a), що зберігається Уейном Гершелем.  (Уейн Гершель / CC BY SA 4.0)
Фотографія (частини) скопійованого шифру піктограми з єврейського ключа талісмана Соломона (BL Oriental MS 14759 fol. 35a), що зберігається Уейном Гершелем. 

Інше джерело зазначає, що “немає жодних фактичних доказів єврейської версії до XVII століття”. Крім того, найдавніші рукописи, використані Матерсом для перекладу «Ключа Соломона» , ймовірно, належать до 16 століття нашої ери.

Тому цілком можливо, що «Ключ Соломона» є перекладом «Чарівного трактату Соломона». Тим не менше, існують “прецеденти, що повертаються далі”, і є ті, хто не сумнівається, що сам Соломон був автором цього гримуару.

Легенди говорять, що гримуар був спочатку написаний Соломоном для свого сина Ревоама, якому наказали сховати книгу в царській могилі. Веб-сайт Got questions пояснює, що книжку нібито знайшов вавилонський філософ пізніше, який бачив ангела, який сказав філософу приховувати це від «негідних», що філософ розцінив як заохочення до чарів.

Нахабство Ревоама” (1530) Ганса Гольбайна

Як цікаве побічне джерело, «Ключ Соломона» був повернутий у популярну культуру в 2009 році, коли й згадано в романі Дана Брауна «Загублений символ».

Ключ Соломона – створення магії

У виданні “Ключем Соломона” Матерса гримуар розділений на дві частини. Обидві частини стосуються різних аспектів магічної практики . Наприклад, кілька розділів присвячені підготовці, яку повинен здійснити практикуючий магію.

Група пентаклів з єврейського рукопису (BL Oriental 14759, fol. 35a)

У книзі I такі розділи включають “Розділ I. Про божественну любов, яка повинна була передувати набуттю цих знань”, і “Розділ IV. Визнання, які повинен зробити екзорцист» , тоді як у книзі II можна знайти такі глави, як« Глава IV. Щодо посту, догляду та речей, яких слід дотримуватись, та „Розділ V. Що стосується ванн та як їх влаштовувати”.

Щоб дати вам уявлення про те, як виглядає текст, розпочинається видання Книги II Глави V Матерса:

Ванна необхідна для всіх магічних і некромантичних мистецтв; отже, якщо ви бажаєте провести будь-який експеримент або операцію, розставивши всі необхідні речі відповідно до належних днів і годин, ви підете до річки або потоку, або у вас буде готова тепла вода в якомусь великому посуді або чані в своєму таємному кабінеті, і, знявши із себе весь одяг, ти повториш наступні псалми […]

Чарівний символ, сьомий пентакль Сонця в “Ключі Соломона”.

Для того, щоб проілюструвати діапазон магічних аспектів, описаних у «Ключі Соломона» , буде використано ще кілька прикладів. Розділ X книги I має назву “Про експеримент невидимості та про те, як це слід виконувати”. Уривок із цього тексту говорить:

[…] Якщо справу потрібно здійснити шляхом виклику, перед заклинаннями, ти побожно скажеш у своєму серці: САБОЛИ, ГАБАРОН, ЕЛОХІ, ЕЛІМІГІТ, ГАБЕЛОЙ СЕМІТОН, МЕТІНОЛАХ, ЛАБАЛІТЕНА, НЕРОМОБЕЛЬ, КАЛІМЕРА, ДАЛУТІ, ВІНГАМІЛЬ ТЕВЕМІС, СЕРІ, ДЖЕРЕТЕ, БАРУЧАБА, АФОНАВЕЛ, БАРАКАБА, ЕРАТИКУМ, завдяки тому, ким ти маєш імперію і владу над людьми, ти повинен виконати цю роботу, щоб я міг піти і залишатися невидимим […]

Соломон, мабуть, найвідоміший за силу, дану йому Богом, для спілкування та управління надприродними істотами, і в книгах є деякі розділи, що стосуються й цього.

Буер, десятий дух, який викладає "Моральну та природничу філософію" (з видання Mathers 1995 р.).  (Публічний домен)
Буер, десятий дух, який викладає “Моральну і природничу філософію” (з видання Mathers 1995 р.)

Наприклад, у главі XIII книги I можна дізнатись «Як зробити чарівний килим належним для допиту інтелекту, щоб отримати відповідь щодо будь-якого питання, яке можна побажати дізнатися», а потім главу “Як Отримати собі господаря скарбу, одержимого духами.”

Незалежно від того, чи були тексти справді написані Соломоном , або навіть якщо вони не були написані, є, звичайно, кілька цікавих тем, висвітлених у них!

Автор tywty