Історія

Розеттський камінь: один із найбільших скарбів археології

Багато видатних умів минулого і сьогодення важають, що Розеттський камінь – одне з найзначніших відкриттів в історії археології. 

Цей артефакт був створений під час Птолемеєвого періоду і був знову відкритий наприкінці 18 століття. Завдяки відкриттю Розеттського каменю вдалось зробити неймовірний прорив, який полягав у розшифровці давньоєгипетських ієрогліфів, що відповідно розкрило перед нами таємниці давньої цивілізації.

Людиною, якій приписують це досягнення, є французький учений Жан-Франсуа Шампольйон, хоча в історії також задіяні ще кілька вчених. Однак про цих чоловіків часто забувають, їх затьмарює Шампольйон.

Якщо поглянути з іншого боку, казка про Розеттський камінь також є одним із французько-британських суперників в епоху Наполеона. В результаті цього суперництва, хоча артефакт був виявлений французами, він потрапив до Британського музею.

Що таке Розеттський камінь?

Камінь Розетта – це блок чорного кольору гранодіориту неправильної форми. Вважається, що камінь є фрагментом більшої стели, яка була розбита в античності. Інші фрагменти стели, однак, ще не знайдені. Розеттський камінь має висоту близько одного метра (близько 3 футів) і ширину близько 0,75 метра (близько 2,5 футів).

Камінь містить три різні письма – давньоєгипетські ієрогліфи (зверху), демотичний (посередині) та грецький (знизу). Всі три тексти розповідають одну і ту ж історію; тому розуміння одного сценарію і дозволило вченому розшифрувати інші. 

Тобто саме завдяки цьому тримовному сценарію Шампольйону вдалося розшифрувати давньоєгипетські ієрогліфи.

Розеттський камінь. 

Хто відкрив Розеттський камінь?

Історія повторного відкриття Розеттського каменю починається в 1798 році, коли Наполеон Бонапарт вторгся в Єгипет. Французи мали намір оволодіти Єгиптом, який тоді був провінцією Османської імперії (хоча фактично він контролювався мамелюками). Наполеон також сподівався використати Єгипет як базу, щоб отримати доступ до Великобританії та Індії.

Французи легко захопили Олександрію та Каїр у мамелюків. У наступному році французи розпочали експедицію в Палестину та Сирію, яка закінчилася, коли їм не вдалося взяти Акко. Того року було розкопано Розетський камінь.

У середині липня 1799 року французи ремонтували напівзруйнований форт (який вони перейменовували у Форт Жульєн) поблизу портового міста Рашид, на північному узбережжі Єгипту. Французи називали місто Розеттою. Під час реконструкції форту військовий інженер на ім’я П’єр-Франсуа Бушар помітив, що камінь, знайдений у форті, був покритий писемністю.

Можлива реконструкція повної стели Розетта.

Бушар був переконаний у значущості артефакту, тому його направили в Інститут Єгипту (Єгипетський науковий інститут) в Каїрі. Кажуть, що Наполеон сам оглянув Розетський камінь до повернення до Франції у серпні того ж року.

Чому камінь Розетти опинився у Британському музеї

Камінь Розетта розглядався французами як трофей війни, але він ніколи не повертався до Парижа. Французи недовго окупували Єгипет, оскільки здалися британським та османським військам у 1801 р. Одним із об’єктів, вилучених у французів переможними британцями, був Розеттський камінь.

Артефакт був перевезений до Англії. Цікаво, що британці залишили свій слід або й зовсім розгромили (залежно від точки зору) Розеттський камінь. На розбитих краях каменя видно два написи білого кольору, один ліворуч, а інший справа. Перший читає „ЗАХОПЛЕНИЙ В ЄГИПЕТІ БРИТАНСЬКОЮ АРМІЄЮ В 1801 р.”, А другий проголошує: „ПРЕДСТАВЛЕНИЙ КОРОЛОМ ГЕОРГІЄМ III”.

Ліва і права сторони Розеттського каменю, що містять слабкі англійські написи, де сказано: (L) “Захоплено в Єгипті британською армією в 1801 р.” (R) “Представлено королем Георгом III”. 

Згодом камінь Розетта прибув до Британського музею в Лондоні. З тих пір артефакт виставлявся там, за винятком періоду Першої світової війни, коли він був тимчасово перенесений в підземне сховище для зберігання. Через деякий час для фарбування написів використовували білу крейду, щоб зробити їх більш розбірливими.

Складність розшифрування ієрогліфів

Окрім цього, були зроблені копії та транскрипції давніх писемностей, щоб їх могли вивчати вчені з усього світу. На той час ієрогліфічний та демотичний сценарії Розеттського каменю ще не розшифровувались. Отже, грецький напис був відправною точкою для вчених.

Хоча давньогрецька мова була вже широко відома серед західних вчених того часу, переклад тексту все ще залишався викликом, оскільки грецька мова з Розеттського каменю була різновидом, з яким вчені ще не були знайомі. У будь-якому випадку, кільком вченим вдалося перекласти грецьку частину Розеттського каменю, що відкрило шлях для розшифровки інших двох сценаріїв.

Незважаючи на те, що Шампольйону приписують розшифровку давньоєгипетських ієрогліфів, зусилля для розшифровки письма були зроблені задовго до 19 століття. Окаша Ель Далі, єгиптолог Інституту археології UCL, обґрунтовує інтерес середньовічних арабів до ієрогліфів, а також їх зусилля у розшифровці сценарію. На той час ієрогліфи вийшли з ужитку. Насправді ці два сценарії востаннє використовувались у V столітті нашої ери. Останні відомі написи на цих сценаріях – з Філ , острова поблизу південного кордону Єгипту.

Демотичні графіті у храмі Філ. 

Прикладом, який Ел Далі подав на підтримку своєї версії, є той факт, що деякі мечеті були побудовані поверх занедбаних давньоєгипетських храмів, і що поклонникам було б цікаво про символи, які вони бачили на стародавніх руїнах. Інтерес до ієрогліфів також очевидний з їх використання як декоративних мотивів. Більше того, як зазначає Ел Далі, Єгипет був відомий з давніх часів як край науки. Тому мусульмани, які підкорили Єгипет у VII столітті нашої ери, вірили, що, розшифрувавши ієрогліфічну писемність, вони зможуть отримати доступ до величезного сховища давніх наукових знань.

Це було особливо привабливо для алхіміків, які шукали давні та втрачені знання. Наприклад, в ” Кітаб аль-Акалімі” Абу-аль-Касім аль-Іраку можна побачити алхімічні символи, натхненні ієрогліфами. Деякі алхіміки навіть намагалися розшифрувати ієрогліфи. Наприклад, одним із них є Джабір ібн Хаян, який жив у 8 столітті нашої ери.

За повідомленнями пізніших вчених, він написав енциклопедичну роботу з розшифровки різних стародавніх писемностей, включаючи ієрогліфи. На жаль, ця робота не збереглася. Іншим мусульманським алхіміком, який намагався розшифрувати ієрогліфи, є Ібн Вахішія X століття, який родом з Іраку. Оскільки його книга про розшифровку ієрогліфів збереглася, Ібн Вахішія вважається першим вченим, який частково розшифрував ієрогліфи.

Переклад Ібн Вахішії давньоєгипетського алфавіту ієрогліфів у 985 р.

За словами Ель Далі, робота Ібн Вахішії показує, що алхімік розумів, що ієрогліфічні символи мають фонетичне значення, а не функціонують лише як картинки чи символи. Однак це усвідомлення було зроблено мусульманськими вченими ще до Ібн Вахішії. Тим не менше, Ібн Вахішія сприяв існуючим знанням, вказуючи, що деякі символи виконують іншу функцію, тобто визначальними. Ці символи були розміщені в кінці слів і використовувались для визначення їх точного значення.

Навіть в Європі спроби розшифрувати давньоєгипетські ієрогліфи передували Розетському камінню. Британський єгиптолог Е. А. Уолліс Бадж прослідковує початок вивчення ієрогліфів у «сучасний» час до 1556 р., Коли Джованні П’єріо Валеріано Болцані опублікував свою « Ієрогліфіку» , трактат про священні писання Стародавнього Єгипту та інших народів. У наступні століття різні європейські вчені намагалися розшифрувати давню писемність, хоча жодної з них не вдалося.

Невдача цих вчених, які були великими людьми, була зумовлена ​​насамперед тим, що вони не могли зрозуміти характер сценарію та спосіб використання символів. Тому для вчених було надзвичайно важливим зрозуміти природу ієрогліфічного письма, перш ніж вони змогли розпочати його розшифровку.

Експерти, що оглядають Розеттський камінь під час Міжнародного конгресу сходознавців 1874 р.

Від грецьких до демотичних до єгипетських ієрогліфів

Повернувшись до Розеттського каменю, як тільки грецька частина була перекладена, вчені змогли працювати над ієрогліфами та Демотиком. Одним з перших дослідників, який дослідив сценарії артефакту, був французький східник Сільвестр де Сасі. У перші роки 19 століття він намагався розшифрувати демотика, використовуючи грецьку. де Сасі спробував з’ясувати фонетичне значення знаків. Однак, крім ідентифікації деяких власних грецьких імен, він не зміг досягти реального прогресу. Побачивши, що його робота нікуди не веде, де Сасі врешті-решт відмовився від Розеттського каменю.

Першим ученим, який досяг реального прогресу у вивченні Розеттського каменю, був британський багатозначник Томас Янг. У 1814 році Янг розпочав дослідження Розеттського каменю. Хоча він зосередився на Демотиці, як і де Сасі до нього, він також досліджував ієрогліфи.

Через чотири роки він опублікував статті про свої знахідки в ” Британській енциклопедії” . На той час, коли Янг проводив свої дослідження, вже давно існувало припущення, що ієрогліфічні символи, укладені в картуші (овал з горизонтальною лінією на одному кінці), насправді були фонетичними написаннями королівських імен. Янг застосував свою гіпотезу до картушів із Розеттського каменю і зрозумів, що це спрацювало. Крім того, подивившись на напрямок, в який спрямовані тварини та птахи, Янг з’ясував, у якому напрямку слід читати текст.

Томас Янг та лист, який він написав у 1818 р. Про ієрогліфи.

Незважаючи на ці значні прориви, ієрогліфи на Розетському камені все ще були нерозшифровані. Частковою проблемою була підозра Янга щодо фонетичної цінності символів. Хоча він знав, що символи для іноземних назв мають фонетичне значення, він не хотів застосовувати це до всього сценарію.

Однак цю думку оскаржив Жан-Франсуа Шампольйон , який вивчав Розетський камінь протягом 1820-х років. Між 1822 і 1824 рр. Шампольйон продемонстрував, що деякі ієрогліфічні символи містять фонетичну цінність, інші – ідеографічну, а інші служать визначальними. Шампольйон також показав, що ієрогліфічна писемність була перекладом грецької, а не протилежної, як тоді широко вважали.

Хоча розшифровка ієрогліфів була досягнута в даний час, вона все ще була не зовсім повною, оскільки ще тексти потрібно було вивчити, перш ніж можна було довести, що робота Шампольона є правильною. Це сталося в наступні десятиліття, які принесли Шампольйону титул “Батько єгиптології”.

Жан-Франсуа Шампольйон та його порівняння власної розшифровки букв у імені Птолемей з такою Янга (середня колонка).

Що говорять написи розеттського каменю?

Що стосується тексту на Розетському камені, то в основному це указ, що підтверджує культ Птолемея V. На основі тексту єгиптологи змогли визначити, що указ був виданий у 196 р. До н. Е., У першу річницю коронації фараона. Птолемей успадкував престол Єгипту в 205 році до нашої ери, коли йому було шість років.

Проте він був коронований лише набагато пізніше, оскільки в усьому королівстві відбулися повстання. У кожному разі, указ був виданий єгипетськими священиками (нібито Мемфісськими ), щоб відзначити коронацію фараона та надати Птолемею статус живого бога. В обмін на підтримку священики отримали низку пільг, включаючи податкові пільги для них та їх храмів, і звільнившись від обов’язку щорічно збиратися в Олександрії. Натомість їм було дозволено зустрітися в Мемфісі.

Тетрадрахма, виданий Птолемеєм V Епіфаном. 

Історія Каменя триває …

Історія Розеттського каменю могла розпочатися у 2 столітті до нашої ери, але триває. Ця історія містить багато глав, від її первісної мети як указу, що підтверджує законність правління Птолемея (і переваг, які фараон повинен був надавати священикам), до його повторного відкриття, яке підкреслює суперництво між Великобританією та Францією в епоху Наполеона, та її роль у розшифровці давньоєгипетських ієрогліфів. Однак сьогодні Камінь Розетта переживає ще один розділ своєї історії.

Незважаючи на те, що Розеттський камінь сьогодні знаходиться у Британському музеї, єгипетський уряд закликав його повернути назад. Хоча Розетський камінь і вважався б розграбованим / викраденим артефактом, згідно з сучасними військовими конвенціями та угодами, що забороняють розграбування та грабунки у воєнний час, на початку 19 століття цих законів не існувало.https://www.youtube.com/embed/yeQ-6eyMQ_o

Тим не менше, єгипетський уряд рішуче твердить, що Розеттський камінь (разом із багатьма іншими артефактами, вивезеними з країни) їм слід повернути. З іншого боку, Британський музей рівномірно налаштований триматися цього безцінного артефакту. Це все ще проблема, і лише час покаже закінчення цього розділу історії Розеттського каменю.

За Ву Mingren